文言文《后十九日复上宰相书》韩愈文言文原文注释翻译 作品简介《后十九日复上宰相书》这是韩愈上宰相书的第二封,信中以动人之笔,比喻自己处境艰难如同陷于水深火热之中,试图以此来打动宰相。 作品原文 后十九日复上宰相书 二月十六日(1),前乡贡进士韩愈(2)... 2016年10月26日672评论 展开全文
文言文《宋人及楚人平》文言文原文注释翻译 作品简介《宋人及楚人平》选自《公羊传》。主要解释《春秋》“宋人及楚人平”一句。这六字,有褒有贬。褒扬华元和子反两位大夫以诚相待主动讲和,减轻了宋楚两国的战祸。贬的是两人超越君权自作主张,背着国君讲和。... 2016年10月26日701评论 展开全文
文言文《外戚世家序》司马迁文言文原文注释翻译 作品简介《外戚世家序》是《史记·外戚世家》的序。《史记》中的外戚指帝王的后妃及其亲族。作者陈述三代的得失,论证后妃对国家治乱的影响。汉代自惠帝时起,后妃、外戚专权反复造成祸乱,因此作者本文是有所指的。... 2016年10月26日703评论 展开全文
文言文《单子知陈必亡》文言文原文注释翻译 作品简介《单子知陈必亡》出自《国语》中的《周语中》。公元前601年,单襄公受周定王委派,前去宋国、楚国等国聘问。路过陈国时,他看到路上杂草丛生,边境上也没有迎送宾客的人,到了国都,陈灵公跟大臣一起戴着... 2016年10月26日786评论 展开全文
文言文《襄王不许请隧》文言文原文注释翻译 作品简介《襄王不许请隧》出自《国语·周语中》,收录《古文观止》周文 第三卷。讲述的是 晋文公使周襄王在郏邑恢复王位,襄王拿块土地酬谢他。晋文公辞谢,要求襄王允许他死后埋葬用天子的隧礼。襄王不许。阐明了... 2016年10月26日753评论 展开全文
文言文《子产坏晋馆垣》左丘明文言文原文注释翻译 作品简介《子产坏晋馆垣》选自《左传·襄公三十一年》。子产陪同郑简公到晋国朝聘,晋国对郑国这个诸侯小国态度轻慢,宾馆简陋狭窄,使郑国带去纳贡的礼物无法安置。子产断然命人拆毁宾馆的墙垣,使车马得以进馆。当... 2016年10月26日821评论 展开全文
文言文《驳复仇议》柳宗元文言文原文注释翻译 作品简介《驳复仇议》是唐代文学家柳宗元的一篇驳论性的奏议,批驳初唐陈子昂提出的“既诛且旌”的论点,同时,该文高扬以人为本的光辉思想,对弱者给予深切同情。文中还深刻阐述了“调”即“和谐”在处理社会矛盾中... 2016年10月26日731评论 展开全文
文言文《上梅直讲书》苏轼文言文原文注释翻译 作品简介《上梅直讲书》选自《苏轼文集》卷四十八,是苏轼写的酬谢书。苏轼因为得到欧阳修和梅尧臣的赏识,得以跻身仕途,而后参加在礼部欧阳修列席的宴饮,向欧、梅二位表现酬谢之情,感念知遇之恩。文章旁征博引,... 2016年10月26日698评论 展开全文
文言文《箕子碑》柳宗元文言文原文注释翻译 作品简介《箕子碑》是唐宋八大家之一柳宗元为箕子庙写的碑文。《箕子碑》原文有碑和颂,《古文观止》只录其碑,《柳河东集》录其全文。纣王无道,箕子劝谏不从,反遭迫害,却能忍辱负重,建立功业,作者对他表示了极... 2016年10月26日854评论 展开全文
文言文《送杨寘序》欧阳修文言文原文注释翻译 作品简介《送杨寘序》北宋欧阳修,号醉翁,又号六一居士。此文为欧阳修用来给即将远赴福建省南平县的杨寘送行的。 作品原文 送杨寘(zhì)序 予尝有幽忧之疾,退而闲居,不能治也。既而学琴于友人孙道滋,受宫... 2016年10月26日721评论 展开全文